25 thg 8, 2010

Tin xấu và tin thực là xấu tại Việt Nam.

ROGER MITTON - NVV dịch

Trước tiên,chúng ta thử xem tin thực xấu này,bởi vì không những nó bốc mùi,mà không một chính phủ Âu châu nào để ý đến cả. Họ bịt mũi và tiếp tục công việc của họ.
Thứ ba tuần qua,nhân ngày kỷ niệm 65 năm của lục lượng an ninh nhân dân,Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã kêu gọi,thúc dục lực lượng công an nhân dân tiếp tục nghiền nát những tổ chức chính trị đang manh nha đe dọa đến nhà nước hiện hành.

Ông Dũng kêu gọi các cơ cấu an ninh phải chiến đấu,tiêu diệt những âm mưu thù nghịch nguy hiểm cũng như ngăn chặn mọi đảng phái chính trị đối nghịch có âm mưu đe dọa chính quyền xã hội chủ nghĩa.
Hiến pháp Việt Nam cấm sự hiện diện của bất kỳ đảng phái chính trị nào ngoại trừ đảng Cộng Sản Việt Nam.
Hãy nhớ rằng khi các ngài lên tiếng chê bai, khiển trách Myanmar, vốn là một chế độ đàn áp các đảng phái đối lập thô bạo, thì đừng quên rằng tối thiểu ở Myanmar, các đảng phái đối lập được phép tồn tại
Trước khi tuyên bố đầy hận thù, Thủ tướng Dũng đã ra lệnh bắt Giáo sư Phạm Minh Hoàng, một giảng sư toán áp dụng tại viện công nghiệp thành phố HCM.
Giáo sư Hoành bị kết tội vì thuộc vào một nhóm chống đối,và trong khi bắt giữ,công an đã đọc điều 79 ,liên hệ đến" những hoạt dộng có âm mưu lật đổ chính quyền".
Theo điều luật này,giới thẩm quyền đã bắt giữ nhiều nhà hoạt động vì dân chủ,những chủ nhân mạng(bloggers) và kết án nững người này nhiều năm trong tù.
Một viên chức bộ ngoại giao Hoa Kỳ đã cho biết là những viên chức công an đã tuyên bố một cách thô bạo rằng những người khác chính kiến là phạm nhân. Và ông nói"Đây thực là một điều ngu dốt và nhục nhã ".
Nhưng Hoa kỳ và cả Âu châu đều yên lặng .
Thật vậy,tháng qua,nhân ngày kỷ niệm 15 năm bình thường mối bang giao giữa Hoa Thịnh Đốn và Hà Nội,chủ tịch bang giao thượng viện Hoa Kỳ, Thượng nghị sĩ John Kery đã nói rằng" Tại Việt Nam ,nền chính trị đã dần dần thay đổi, cởi mỡ và rõ ràng hơn "
Dĩ nhiên,là như thế. Đó là lý do tại sao họ,những nhân viên công an,có quyền bắt ông Hoàng. Đó cũng là lý do tại sao họ cấm đoán mọi đảng chính trị khác. Đó là lý do tại sao họ kiểm duyệt mạng thế giới Internet.
Đó là lý do tại sao,mỗi ngày thứ ba hàng tuần, tất cả những tổng biên tập phải đến bộ thông tin để được bảo cái gì phải làm và cái gì không thể làm.
Chắc chắn,đối với thượng nghị sĩ Kery ,mọi thứ tại Việt Nam đều cởi mỡ và rõ ràng hơn . Và bạn biết không, kể cả những con lợn cũng bay cao hơn nữa hay đúng hơn,cái không cũng là cái có.
Ghi chú đặc biệt cho người Hà Nội : Chẳng có gì sai lầm khi người ta liên hệ đến chính trị . Như một Tổng thống Mỹ đã nói " Hoạt động chính trị là trách nhiệm cao cả nhất của một công dân. "

Và bây giờ là tin xấu.
Việt Nam có một hệ thống tiến tệ đang sụp đổ. Thứ ba vừa qua,cùng lúc ông Phạm Minh Hoàng bị bắt, chính phủ của Thủ tướng Dũng đã hạ giá đồng bạc ,lần thứ ba kể từ tháng 11 năm 2009.

Sau khi hạ giá chính thức 2.1%, đồng bạc lại trụt dốc nhiều hơn nữa và không được một sự giúp đỡ nào trong khi cố vấn chính phủ bỏ mặc nó trong nguy hiểm so với tiền tệ các nước khác .
Cho đến nay,đồng bạc VN đã giảm xuống 5.2 phần trăm trong năm nay, tình trạng tệ hại nhất so với 17 lọai tiền tệ ở Á châu.
Năm nay, Việt Nam phải ôm lấy một tình trang thiếu hụt mậu dịch trầm trọng,hầu như đã tăng gấp đôi khoảng 8.4 tỉ Dollar trong 7 tháng tính đến tháng bảy năm 2010.
Thi trường chứng khoán của Việt Nam cũng rơi vào tình trậng tồi tệ nhất thế giới. Chỉ dấu tiêu chuẩn chứng khoán đã rơi xuống mức 8.4 phần trăm trong tháng này ,giống như hầu hết 93 thị trường chứng khoán trên thế giới đẫ được Bloomberg ghi nhận.
Chế độ Cộng Sản của ông Dũng không những tống giam nhũng nhà phản kháng dân chủ vô tội mà họ còn chứng tỏ sự bất lực hay đúng hơn không chút khả năng nào trong việc điều hành,quản ly nền kinh tế của chính họ.
Thông điệp thứ nhì cho những người CS : Hãy nhìn kỹ tại sao? mặc dù xã hội bất ổn,nền kinh tế của đất Thái vẫn phát triển,nở rộ.
Câu trả lời nằm trong phần bình luận cuối tuần qua của bộ trưởng công nghiệp Thái Chaiwuti Bannawat khi ông nói rằng " Chính phủ phải đóng một vai trò trong việc hổ trợ các hoạt động của tư nhân,chứ không phải là lãnh đạo các hoạt động đó. Tôi không tin chính quyền có nhiều khả năng hơn trong các lãnh vực tư nhân".
Câu cuối cùng này đã không có một chút hiệu lực nào cũng như không ảnh hưởng gì đến bất kỳ viên chức chính quyền Việt Nam đang lèo lái ,quản lý nền kinh tế quốc doanh to lớn đi vào tình trạng vỡ nợ,phá sản.
VÀ những viên chức quan liêu tại Cambodia,đất nước mà càng ngày càng lệ thuộc vào Việt Nam về phương diện kinh tế,họ cũng được cố vấn phải làm như vậy,theo cùng một kiểu,nghĩa là đi vào sự phá sản,suy sụp của một quốc gia.
Roger Mitton là một cựu thông tín viên niên trưởng cho tuần báo Asiaweek và cũng cựu tổng biên tập của tờ The Straits Times ở Washington và Hà Nội.

Nguồn: The bad news and then the really bad news in Vietnam. The Phnompenh Post, 23 August 2010
NVV dịch.

12 THÁNG ANH ĐI